【亞歷山年夜·萊斯卡尼奇】感觸感求包養網站比較染最基礎性的掉敗——科斯提卡·布拉達坦著《掉敗頌》簡評

作者:

分類:

感觸感染最基礎性的掉敗——科斯提卡·布拉達坦著《掉敗頌》簡評

作者:亞歷山年夜·長期包養萊斯卡尼奇 著吳萬偉 譯

來源:譯者授權儒家網發布

 

法國哲學家蕭沆(Emil Cioran)在一次抑郁性仇恨狀態中寫到,“存在是虛無的一種偽裝。”作為身處存在和虛無之間的肉體凡胎,虛無完整無法與我們的存在—我們存在的倍受熬煎的自我意識—-分開就是被他簡練地歸納綜合的“最基礎性掉敗的感觸感染。”遭到蕭沆抨擊人類物種沒有邊界的自我中間性的啟發,科斯提卡·布拉達坦在《掉敗頌》中闡述了有關掉敗的深入見解和聊天漫談式的思慮,作者不無譏諷地留意到,“人類的存在是兩個虛無之間短暫發生的瞬間。第一個虛無—濃厚的、難以穿透的虛無,接著是火光一閃而過,隨后又是沒有盡頭的虛無。”我們夾在誕生之前的虛無和逝世后的虛無之間,被暫時懸置在(宗教改造時的)臨時敕令(interims)的動蕩不定中等候。

 

為了說明情況,布拉達坦從一個令人擔憂的假設說起。想象一下你坐在萬米地面的飛機上,此中一個發動機掉靈了。除此之外,其他引擎似乎也開始出現毛病,是以,飛機駕駛員已經準備好讓飛機緊急下降(凡是是墜進年夜海或陸地的委婉語,其下降速率能夠把飛機像它是錫紙糊的盒子一樣毀失落。)在這令人心臟驟停的危機時刻,你意識到了什么呢?沒有什么東西趕得上和有關凡是被壓抑下來的你“接近虛無”的恐懼那樣年夜:你的性命就系于那搖晃的鉸鏈,它隨時能夠因為所做的任何工作或許什么也不做而斷裂。就像任何嬌貴的機器部件,身體各器官都請求經常性的維護以維持任務順暢,這個特別堅持均衡的系統能夠在任何時刻都出現毛病。某個關鍵器官效能變態,引發傾瀉和最終形成整體災難。或許它能夠與某些出弊病的技術發明相撞—-電梯、飛機、橋梁—忽然不克不及發揮其設計的效能。人們能夠因為本可防止的偶爾變亂而喪生—-觸及到通俗家庭物品任何數量的差錯都能形成我們分歧時宜的災難毀滅,就連簡單的顛仆每年都會形成令人吃驚數量的逝世亡。這還不說你能夠被不警惕駕駛的汽車軋逝世,或許成為氣候災害或空氣淨化的受益者。

 

可巧的是,我不再需求設想布拉達坦的場景,因為我自己本年早些時候就親自親身經歷過類包養俱樂部似的場景,那是在從倫敦前去墨西哥城的航班上。飛機上的兩個引擎之一在起飛后幾個小時候出現毛病,我們很快轉向冰島。另一個引擎緩慢移動,正如布拉達坦的例子中那樣,完整能維持飛機飛行和平安下降(我后來得知),最終它勝利了。可是,在那個時刻我當然覺得懼怕:我的存在似乎這么懦弱,這么不難被毀失落,我只能設想我們是多么不難勝利地度過每一天,就似乎我們能長生不老,意識到對我們本身還是我們周圍的事物而言,掉敗的能夠性是多么廣泛,多么真實。在任何時刻,我們都能夠瞬間喪掉一切。布拉達坦的書從這個開端開始,繼續供給對掉敗的反思,目標是向讀者顯示掉敗恐懼若何能幫助我們過一種真正謙遜的生涯。假如沒有這樣的恐懼,他認為,假如不承認掉敗關照和定義我們的生涯,就不克不及真正欣賞或認識人生。

 

***

 

布拉達坦描寫他的書是“貝克特式的”,是以援用此人的話語似乎很合適。當然,貝克特擁有了不得的天賦掌握“接近虛無”的狀態,因為他將歷史描寫為沒有任何情節的混亂荒謬就像泉水一樣汩汩而出。他是在20世紀40年月晚期機密寫作的,當時在全歐洲都能聽得見長筒軍靴的嘎嘎作響。荒誕顏色非常濃厚的第二部長篇小說《瓦特》(Watt)表現出遭遇創傷的貝克特對法西斯主義的初步認識,人類歷史的毫無意義和沒完沒了的瘋狂:

 

重擊、嗟歎、決裂、嘟囔、折縫、吱吱叫、猛擊、尖叫、刺戳、祈禱、踢打、眼淚、用板條打擊、嚎叫。可憐的、破舊的、不利的陳舊地球,我的地球,我爸爸的地球,我媽媽的地球,我爸爸的爸爸的地球,我媽媽的媽媽的地球,我爸爸的媽媽的地球,我媽媽的爸爸的地球,我爸爸的媽媽的爸爸的地球,我媽媽的爸爸的媽媽的地球,我媽媽的爸爸的爸爸的地球,我爸爸的媽媽的爸爸的爸爸的地球,我爸爸的爸爸的爸爸的地球,我媽媽的媽媽的媽媽的地球,別人的爸爸的媽媽的地球,別人的爸爸的爸爸的地球,別人的媽媽的媽媽的地球,爸爸的媽媽的地球,媽媽的爸爸的地球,爸爸的媽媽的媽媽的地球,媽媽的爸爸的爸爸的地球,爸爸的媽媽的媽媽的地球,媽媽的爸爸的爸爸的地球,爸爸的媽媽的媽媽的地球包養網dcard,媽媽的爸爸的爸爸的地球。一泡屎。

 

這里,代代相傳只是構成歷史無目標的虛空毫無意義的延長。可復制的生涯被殘忍地率性犧牲,大批的食品被吃失落,簡單得數不清的詞匯被說出來,權力—被江湖騙子和蠱惑民氣的政客玩弄于股掌之中—應用笨拙的和毫無意義的口號,依附狡詐和無情讓平易近眾屈從于他們的意志。狗屁欠亨的、令人擔憂的胡言亂語激發起最令人可怕的犯法行為,而聰明和大方的話語卻很少惹起一陣禮貌的掌聲。上午,人們能夠因為聽到貝多芬的超驗之美而如癡如醉,到了下戰書則順從地清洗人類同胞—射殺、挨餓、毒氣、焚燒、吹散。一部門人因為地輿的命運偶合眷顧而過上一種享用特權和滿足的生涯,他們的每個物質需求都獲得滿足,而僅僅數百英里之外的別人則永遠生涯在極度貧困和辱沒之中。我們有些人成為凌虐狂反社會者的可憐受益者,有些人則在其盛年被鼠疫病原體打爬下,還有些人僅僅因為極度營養缺少生下來就夭折了。

 

恰是這種肆意性似乎對貝克特的影響極其年夜:牴觸對立的雙方同時發生;不成通約的觀念、行動、崇奉非常接近;毫無意義的任務反復出現令人備受熬煎。人們十分困難找到了任務,接著干了幾十年。人們先接到賬單,隨后付出賬單。人們先準備晚餐,然后吃失落晚餐。一切這些都令人厭煩透頂。想一想一切那些有趣無聊的從一地到另一地的流動。沒有人能像貝克特那樣這般奇妙地捉住近乎瘋狂的、令人捧腹的荒誕不經。

 

從壁爐到窗戶,從窗戶到門,從窗戶到門,從門到床,從床到門,從門到窗戶,從壁爐到床,從床到窗戶,從窗戶到床,從床到壁爐,從床到壁爐,從壁爐到門,從門到壁爐,從壁爐到床,從門到窗戶,從窗戶到床,從床到。

 

他提出的最直接的問題是這樣的:在數十億不難犯錯誤的人的肆意性行動中存在什么樣壓倒性的次序或可懂得性?擁有任何論證和證據都不克不及動搖的紛歧致信心?假如人們能肆意犯下數不清的惡行、笨拙、靈性、確定性、空想、狂熱、無效行為、奧妙細包養站長節、意識形態、欺包養意思侮、哲學,人們能有什么?正如威爾斯(H. G. Wells)所說,“蠢事一年夜堆”。像幽靈一樣縈繞在我們透頂的就是孤芳自賞的掉敗,這就是為什么人類歷史是一系列沒有任何形狀的事務,就是保羅·瓦雷里(Paul Valéry)很是贊許地描寫的“恐怖的混亂”。人或許遭到感性的虛榮和變幻莫測的危險指導,但依然沒有能預測他們不斷長年夜的技術盔甲越來越瘋狂的新陳代謝后果,在當今被全球性應用之時,依然無法充足預測本身存在的未來結果。我們盡力行動和干預得越強烈,令人瘋狂的含混性就變得越嚴重。我們創造的手腕越多,我們把持目標的才能就越小。假如沒有別的東西,包養網站歷史驗證了人類太多的掉敗,我們設想本身能創造的東西,可是已經來不及了。

 

假如沒有別的東西,歷史驗證了人類太多的掉敗,我們設想本身能創造的東西,可是已經來不及了。

 

在這個意義上,每當等待和現實不克不及夠協調時,當原由與後果不成比例時,或許結果偏離意圖太遠時,掉敗就出現了。那是我們與世界關系的一種不協調,警醒我們意識到本身的不充足性—-生物學的、概念的、和社會的—-人類和他們創造的周圍世界的復雜性之間出現越來越年夜的裂縫。正如布拉達坦定義的那樣,掉敗是“我們與世界和別人的形式化互動割裂、中斷或不舒暢等,或許某種東西結束如預期那樣存在、任務或發生時,我們經歷的任何事。”這個定義或許很寬泛,但該定義捉住了掉敗的含義,觸及到某種比單單缺少勝利更深入的含義。

 

***

 

嘗試了,掉敗了,但決不克不及不往嘗試。—am包養金額erican搖滾歌手、演員、導演及制片人,硅谷風投家,極限運動高端玩家,攀巖愛好者杰瑞德·萊托(Jared Leto)

 

從標準來看,我們盼望勝利是因為勝利意味著位置、承認和對所支出盡力的獎勵,還有對我們技術和才能的推重。我們盼望勝利是因為它意味著功成名就意氣風發者應該有的樣子,意味著品德和經濟幻想的實現。而成為掉敗者,連同它包括的一切品德不贊成,則意味著正好相反的東西:我們身上的某種無法治愈的最基礎性缺點。可是,辨認出誰勝利誰掉敗未必是直截了當的計算結果,因為勝利和個人道格的質量經常并不整齊對應。因為勝利是不公正分派的,我們有關勝利和掉敗的天性中存在一些很奧妙的原因,這讓將其簡化為單純地獲得我們盼望擁有的任何東西變得更復雜。英國前輔弼鮑里斯·約翰遜(Boris Johnson)可以說是勝利了(賺了良多錢,獲得了良多位置),他是一個更適合為全國性報紙撰寫胡言亂語(最後的職業)的自戀者,聰明勇敢平淡,因為他善于一分為三分,靠著發揮魔法和撒謊一路高升獲得宏大權力。可是,他也是掉敗者,因為讓他獲得權力的那些品質也確保他不明智地應用權力,即狂妄自豪、利慾熏心、漫不經心。他獲得盼望已久的個人勝利,卻支出了更深入的品德掉敗的代價,以致于讓人覺得他最基礎不配獲得勝利。

 

辨認出誰勝利誰掉敗未必是直截了當的計算結果。

 

從凡是視角看,我們認為掉敗和勝利存在相對清楚的標準:你獲得了那個任務沒有?你跑完了馬拉松沒有?你通過了考試沒有?我們傾向于嚴厲地評價別人,當我們發現他們沒有達到勝利標準時—正如布拉達坦所說,最具貶義的“掉敗者”作為社會俗套觀念證明特別有效,與之相反的設想是,勝利能依附人的財富來權衡(這凡是被假設是辛勞盡力和任務的正當獎賞)。他援用了很是有效的平行線,晚期加爾文主義者和我們后來的“資本主義者”的“思維形式”。

 

明天的勝利者將其與社會和經濟游戲的掉敗者聯系起來,這與從前自封為揀選者的基督教信徒對待其身邊的墮落者并無多年夜分歧。兩個案例的定義同樣依附一種被罰進地獄的假設:決定你命運的是你的成分而不是你的行為、言論或設法。該形式展現出若干特征:差異化的最基礎需求、很高水平的自以為是、對純潔性的癡迷、對遭到淨化的恐懼、強迫性的排外、和對個人救贖的深度焦慮。最主要的是,這兩個案例存在同樣的假設,依附社會法則的行為,某個群體的人被認定為“壞家伙”,由別人單獨挑出來并驅逐出往。

 

這樣的態度持續存在顯示出,我們是墮入蹩腳假設中的不完善生物,在別人蹩腳的品德天性殘余和荒謬的經濟實驗中蹣跚跋涉,試圖找到新的分類和區分之法,決定哪些人應該獲得稱贊,哪些人應該遭到譴責:好與壞、美與丑、被救贖者與被詛咒者,賣力干活者與偷懶者。可是,這樣做的代價是其別人被認作與他們并不真實的東西相關:評價他們所依據的是他們應該做而實際上沒有做的事;他們應該變成卻沒有勝利的樣子。

 

甜心花園不幸的是,由于標志人們是不是值獲救贖歸結為某些品質甜心寶貝包養網,我們傾向于以不睬性的方法錯誤地將掉敗歸結于我們本身或許別人;分歧理地把責任推到某些人身上。我們這樣做是因為我們忘記了這個事實,我們在生涯中能夠做和完成的良多東西在必定水平上是偶爾的,歸功于無法把持的原因。良多依附怙恃(尤其是他們的財富),別人的血汗來潮或偏見,繼承下來的文明規范或社會規范(此中良多是消除“難相處的”、脾氣壞的、無法偽裝法成勤奮的專業人士的牴觸對立的性情),數量極其龐年夜的個體劇烈競爭,試圖獲得在任何特定機構性等級差異體系中人人盼望獲得的無限崗位。這些細微差別說明,沒有能夠實現幻想或許達到標準不應該被同等于個人掉敗(即性情掉敗),在此情況下掉敗的歸因是擁有勝利的權力。假如我盡本身最年夜盡力達到標準或許實現目標,但沒有勝利,這個掉敗在多年夜水平上應該屬于我自己?我們的天性或許維持在具體案例中的掉敗觀念,我們本來能夠會勝利的卻沒有,因為我們的態度、準備水平、盡力水平沒有達到勝利請求的充足性。但這也是一種不克不及原諒的冒險,因為它將掉敗和勝利放置在更好吻合我們心思狀態甚至我們整個性情的框架內,來適應資本主義永遠也不滿足的請求。

 

假如我盡本身最年夜盡力達到標準或許實現目標,但沒有勝利,這個掉敗在多年夜水平上應該屬于我自己?

 

掉敗—以及對掉敗的親身經歷、感知和經常性預測—給人類生涯帶來陰影,這不僅因為我們是權力無限的生物,我們一向處于永遠性地評判本身和別人的過程中,並且因為我們棲身的這個世界。我們生涯在這樣一個世界,其焦點被無情地、懲罰性地集中在實現目標、兌現承諾和尋求我們盼望的經常性行動上。但與此同時,這個世界有太多在我們看來是開放性的幻想、目標和能夠性,只需求我們愿意和能夠捉住它們即可。同時,我們依附數字媒體經常性地意識到別人在做什么,別人做出了什么選擇,別人實現了什么夢想。勝利是一種用心不良的、永遠不克不及滿意的主人:我們剛一完成某個任務,很快就被提示假如和能實現的任務比擬,假如我們擁有時間、機會、決心、關系、金錢、運氣等,我們并沒有真正成績什么。因為持續不斷的拼搏,或至多盼望的存在,同時我們也是肉體凡胎(不克不及獲得盼望的一切),會自我批評(是以不克不及堅持滿足)和不斷地對比(是以總是不克不及達到別人確定的標準),所以我們似乎注定要墮入永遠也不克不及滿足的窘境之中。

 

正如布拉達坦描寫的那樣:

 

因為我們難以抑止的尋求社會勝利的盼望,我們對評級和排名的癡迷,我們賺取更多錢財的強迫癥,只是為了能花費更多最終將讓我包養一個月們破產-包養合約–無論是品德上,還是精力上,甚至在物質上破產。從表面看,我們或許看起來很勝利,繁榮和幸福,可是我們內心覺得空虛。我們不過是行尸走肉。我們的生涯看起來光鮮亮麗,其實一無所有。我們應不可救藥,急切需求治療。

 

那么,布拉達坦開出的治療“處方”是什么呢?從最基礎上說,什么也做不了:“安靜地站在那里,仔細了解一下狀況我們本身”以便“更真實地看到我們的處境。”畢竟是若何確定“我們隨身攜帶的致命空虛“將導致我們的“康復””在我看來依然是個迷。這似乎將重擔完整放在想從癡迷社會經濟狂熱的蹩腳影響中擺脫出來的個體身上,從定義上看,這種勝利是超出他的實現才能的。聽起來并非女大生包養俱樂部謙遜的秘籍而是恥辱的秘籍。同樣,反思本身掉敗的正告禁令和思慮“事物的虛空”和“我們不成防止地回歸空虛”能夠供給“一種更準確的保存畫面”,可是,這樣的反思必定是“豐富的”嗎?我們或許想反駁一下。對于受剝削者、墮入貧困者和絕看者和那些喪掉一切盼望者,這樣的反思有什么心思治療感化呢?它能夠最終得出其存在最基礎無可救藥的結論:他們的“掉敗”源頭再次前往本身—也就是說,缺乏以適應勝利的自我,永遠墮入物質和品德的缺點中。

 

當然,任何人都能充滿興趣地閱讀過布拉達坦的有名“掉敗者”韋伊、蕭沆、甘地的生平故事,可是假如你不克不及負擔起給家里供熱或許養活本身的重擔,假如你的生涯因為旱災或洪災而被毀失落,它們能給你供給的靈感(雖然韋伊的堅韌)或許很是無限。但公正地說,布拉達坦的目標讀者并不是窮人和不幸者,對這些人來說,依附反思本身的疾病多么嚴重的處方當然顯得荒謬實足。他很明白地看到當權者、自我中間者和自我滿足者。那些人認為本身處于世界焦點,將服務站的人視為重要來滿足其每個欲看。那些愿意忘記我們很懦弱,我們不難犯錯,我們犯下錯誤的人,他們認為這些東西是作為人的組成部門;正如他指出的那樣,如若沒有掉敗,也就不會有勝利。因為掉敗永遠存在的現實催促我們往尋求更美妙的東西。至于那些人,很難否認偶爾一點兒有關人生的深入見解能夠使其甦醒一下,看到身邊的貝克特式現實。最終來說,金錢和成績都沒有辦法使他們遠離掉敗,這就是現實。

 

***

包養網車馬費

 

將掉敗描寫為我們本身和周圍世界的一種距離和差異的最好表達似乎體現在菲利普·拉金(Philip Larkin)的詩歌“致掉敗”中,他將其描寫為最基礎無法擺脫的耐久不斷的陰影和悶悶不樂的伙伴:

 

致掉敗

 

你并非戲劇性地到來,像龍一樣

 

暴跳,爪間攫著我的生涯,

 

將我猛擲,重重地摔逝世在四輪馬車旁,

 

令馬兒們驚惶;也不像某個法令條款

 

明確地宣布哪些東西將會掉往,

 

哪些現金收入是必須承擔的

 

花銷;也不像一個鬼魂,穿堂而過

 

被人瞧見,在某些凌晨,向草地上奔馳。

 

是這些沒有太陽的午后,我發現

 

你就安坐在我身旁,像一個討厭的家伙。

 

栗樹們板結著緘默。我感覺

 

日子比從前過得快了,

 

聞起來也更陳舊。它們一旦落在身后,

 

看上往就破敗不勝。你來到這里已有時日。該譯文借自舒丹丹—譯注)

 

由于心包養行情靈與世界,思惟與存在的割裂或切斷聯系,掉敗激發了一種難以彌補的錯誤意識;一種縈繞在天天的某種陳腐之氣下降在難以修復的廢墟上。拉金的要點是掉敗或許不充足是這般緊密地捆綁在我們的存在包養sd中—惱火的、不耐煩的、不斷地批評自我和別人—-別指看我們能擺脫它。他暗示,我們最多能夠變成更完善的掉敗者:最終清楚本身是掉敗者的掉敗者。

 

我們最多能夠變成更完善的掉敗者:最終清包養平台楚本身是掉敗者的掉敗者。

 

最好地闡述這種懂得的是在文學虛構作品中而不是在哲學中。正如蕭沆所說,小說向我們展現“垂直的苦楚”,它闡明博爾赫斯(Borges)所說的“我們生涯的沾染力”以便揭穿“我們令人覺得恥辱的本相”。這樣的例子多得很。索爾·貝婁(Saul Bellow)的小說《捉住時機》中的主人公湯米(Tommy)是被掉敗的罪惡擠壓下的技藝高明的“掉敗者”。他的人生蹩腳得一塌糊涂:掉敗的演員、掉敗的丈夫、掉敗的兒子。生涯在american,他對本身沒有能賺良多錢的掉敗特包養網VIP別覺得內疚,這是因為在湯米的世界里,正如在我們的世界里,聚斂財富的才能意味著更好地適應自我與社會的關系,而不克不及做到這一點的掉敗暗示兩者之間的最基礎性差異。接著是這樣一種趨勢,將這個掉敗的源頭放置在個人沒有做出充足的盡力來適應社會的請求下面(現在遭到誹謗譴責)。此后,是日裔英國小說家石黑一雄(Kazuo Ishiguro)的小說《長日將盡》中的史蒂文森(Stevens),他是卑恭屈節和自我犧牲的典范,他花費幾十年的時間改良本身當管家的技巧,要做到完善極致。最后意識到,他消除其他任何別的東西,專心支出能夠支出的一切,本身一輩子服務于貴族雇主是徒勞的,此時他清楚本身沒有能度過本身有興趣義的人生。史蒂文森的掉敗不是盡力不盡力的問題,而是盡力演變成為往人道化幻想的幫兇。正如他在書的最后所說,他的錯誤或“過錯”是他沒有能隨后糾正從前錯誤擺放包養網推薦的優先順序。

 

掉敗的幽靈也縈繞在托馬斯·曼(Thomas Mann)類似式微的小說中托馬斯·布登勃洛克(Thoma女大生包養俱樂部s Buddenbrook)的生涯中。他的良多生意都掉敗或遭受波折,家族的財富在縮水,這加深了他對先輩積累的成績和財富與過往幾十年緩慢衰敗之間的差異性的認識。他的龐年夜宅邸曾經絕不費力樹立在先輩輝煌成績上,現在開始衰敗了。在他往看了無能的牙醫之后,最終因為一顆壞失落的牙齒而要了生命,在平淡尋常的逝世亡之前,他盼望依附本身病懨懨的兒子約翰(Johann (Hanno)的盡力,“將來有一天或許能給他機會從安靜的角落回包養情婦顧約翰祖先從前時代的輝煌。”這個盼望證明是徒勞的。無論從前多么富有和輝煌,都已經過往了。沒有未來成績的遠景來禁止掉敗的緘默爬進來,存在變成一種逝世的、令人苦楚不勝的重擔。

 

約翰·威廉姆斯(John Williams)很是動人地描寫了墮入平淡的通俗生涯,勝利促而過的威廉·斯通納(William Stoner),他在臨終病床上反思本身沒有能夠實現某些曾經盼望的幻想:

 

他不帶任何豪情地、感性地、反思他的人生掉敗。他盼望友誼,能夠讓他在人類競賽中擁有友誼帶來的親密感;他有兩個伴侶,此中一個毫無知覺地逝世往了。他曾經盼望單身生涯,但依然維持勉強可連接的的婚姻豪情,他曾經有過豪情,他不了解這與什么有關,但這種豪情已經逝世失落。他曾經盼望愛情,他曾經擁有愛情,但他親手放棄了,使其進進勢的混沌中。他曾經想當教師,后來也成了教師,但他很明白一向很明白,在年夜部門時間里他是個很冷淡的老師。他曾經夢想誠信和完sd包養整的純真,但他發現不得不經常妥協,并因為瑣碎之事的沖擊而偏離初志。他曾設想聰明,但在長年的盡力之后依然愚蠢無知。

 

正如這些例子暗示的那樣,人類生涯是沒有實現的盼望、被扼殺的夢想和沒有兌現的盼望的記錄:時間的過往形成的破敗掉修,明明了解本身無法決定本身個人命運的無奈,過往的歲月痕跡刻寫在本身臉上。正如史蒂文森意識到的那樣,無論我們若何盡力嘗試,我們永遠也不了解若何避開掉敗習性。我們從來不克不及確定選擇某個途徑的后果。

 

可是,永遠在猜測在某個時刻能夠出現分歧情況后能夠會發生什么是什么意思呢?雖然談及“轉折點”很好,人們確定能認識到這一時刻只是在回顧中出現。天然,當人們回顧明天的例子時,它們或許的確呈現出人生中很是寶貴的關鍵時刻,可是在這個時刻,當然不是人們擁有的印象。相反,人們似乎有永遠不會終結的日月年,用來收拾本身與肯頓蜜斯關系的奇思妙想。無限數量更進一個步驟的機會來糾正這個或那個誤解形成的影響。確定沒有任何東西說明,此刻,這樣明顯的大事將整個夢想都變成永遠難以救贖的東西。

 

最眇乎小哉的大事能夠形成最嚴重的后果或許沒有任何后果,過往的行動包養意思或不可動能夠禁止未來的能夠性,這是我們很晚才意識到的東西,這加深了我們與世界之間堅持距離的意識。我們永遠不了解需求決定我們應該做什么之后,什么樣的災難或狂喜會相繼而來,這種無法讓本身擺脫掉敗的處境定義了我們作包養站長為無限之人的存在,我們的權力和能夠性都無限。我們不克不及設定本身人生的條件,以此方法確切了解接下來會發生什么,以便我們的每個盼望最終都能實現。是以,最好不要設想這樣的時期,史蒂文森設想,我們最好往前走,忘失落而不是聽任難以改變的機會和缺少時間往修補錯誤的傷害,以免在其重壓下把我們壓垮。

 

因為文學虛構作品是從內部構想的,借用的是內部虛構世界,它對各種人的描寫供給了非同尋常的深入見解,看清我們是良多種的存在,我們能夠經歷良多種的掉敗。掉敗給虛構的生涯帶來陰影,就像對真實的生涯帶來陰影一樣。這樣的虛構生涯告訴我們,掉敗就是沒有實現愿看,在某些方面被世界撕得稀巴爛—沒有實現愿看,沒有“達到”某個幻想或滿足給出的標準,或偏離欲看和結果,意圖和後果的某些和諧狀態,這是無限的系統注定要遭受的命運。很少有比這更好的例子來說闡明布拉達坦所說的“生物學掉敗”的現實了。

 

***

 

我信任存在一種內在的氣力培養了勝利者和掉敗者。勝利者是那些真正聽到本身內心真諦的人。

 

一段時間以來,我一向在親密接觸生物學掉敗者或許至多是某種常見變體。我在業余時間從事看護白叟、病人和殘疾人的任務,包含中風患者、瞽者、患有多發性硬化癥、癡呆癥、精力決裂癥、抑郁癥的人和其他使人式微的狀況。人體遭受疾病和虛弱的能夠性持續讓我覺得這是特別強年夜的氣力。看到人們墮入痛苦悲傷和苦楚中真的令人很是難過。想象我是多么不難成為他們中的一員讓我覺得不安。這很不難讓人變得謙恭。因為讓身體墮入疾病、式微和虛弱的習性假如不是謙遜的客觀教訓,不是證明掉敗無處不在的無可辯駁的東西,還能是什么呢?正如蕭沆所說,“假如疾病有世界哲學任務的話,那就是證明性命永恒是多么虛幻,結局幻覺是多么懦弱。”看到我照顧的病人在身體和精力上的苦楚讓我覺得悲傷,這形成他們和周圍世界之間的割裂,意識到他們若何在徹底萎縮和不友愛的環境中艱難保存。良多人沒有伴侶,沒有家人,孤立無援,極度孤獨。良多人感觸感染到本身已經沒有了生涯自行處理才能,連從前認為理所當然的大事都無法完成了。我現在更好地清楚了,我們創造的世界最基礎不是為這些人的。疾病和不克不及動彈若何與我們盼望的安康人構成鮮明對比,我們若何將年輕和魅力、身體健壯和氣力聯系在一路。

 

讓身體墮入疾病、式微和虛弱的習性假如包養價格不是謙遜的客觀教訓,不是證明掉敗無處不在的無可辯駁的東西,還能是什么呢?

 

我提到這點的要旨是我很難想象已經很是謙卑的人,因為本身沒有才能獨立上廁所,或許不克不及在沒有外人協助的情況下洗澡而經常感觸感染恥辱的人,在閱讀布拉達坦的書時會認為從中學到什么東西。至于那些相對好些的人,假如你想學習謙遜,幫助照看弱勢群體難道不是更好的學習謙遜之法嗎?

 

可是,掉敗并不在此停下來。莎士比亞說“逝世亡意識是最令人恐懼和擔憂的。”那是因為對于肉體凡胎來說,逝世亡構成布拉達坦所說的“終極掉敗。”逝世亡是一種欺侮,是能夠想象出來的對人類動物持續不斷的狂妄自豪的最年夜恥辱。它一會兒讓了不得的妄自負年夜假設變成完整說欠亨的東西,這些就隱含在我們對待可巧生涯的星球的方法上,似乎一切都依附我們的繼續存在。約翰·格雷(John Gray)說過,文明自己就是我們“拒絕逝世亡”的表現,是以,人類是“逝世亡定義的”動物:逝世亡恐懼這般強年夜以致于自我必須被構建成某種防空泛,用以保護我們免于生涯在非保存環境太長時間,而文明能夠讓我們忙起來,不再考慮逝世亡問題。

 

逝世亡是一種欺侮,是能夠想象出來的對人類動物持續不斷的狂妄自豪的最年夜恥辱。

 

同時,我們可以從分歧的視角對待逝世亡問題。從存在的視角看,不存在看起來很不高興,但這是一種偏見。從永恒存在的視角看,不存在或許看起來是從重復和無聊中的光榮解脫,是以會逝世者因為其性命的短暫而令人羨慕而不是覺得可憐。可是,麻煩在于逝世亡伴隨著難以打消的逝世亡恐懼制造怪僻設法的長生崇敬的市場,此中有些取決于否認逝世亡是真實存在,我們的真正命運是以某種情勢存在的長生。假如他們信任做某事能夠將其從逝世亡中解救出來,幾乎沒有任何東西是人不愿意做的。

 

***

 

我小時候的記憶很是清楚,當時大要有五六歲。在英國鄉下嚴寒和陳舊的宅院里,在完整沒有任何聲音的房間里,在徹底的暗中中,我三更躺在一張年夜床上。我盯著暗中看,緘默讓人動彈不得:我極力在聽哪怕最微弱的聲音,我不知不覺地屏住呼吸,以便捉住任何一閃而過的聲響。可是,什么都沒有。暗中是這般濃厚,最基礎穿不透,讓人覺得很是壓抑。我覺得怪異地靈魂出竅,悵惘手足無措。就在這時,我有生以來第一次清楚了某種嚴重事務:我能夠要逝世失落。我自言自語。我的性命有真正的不穩定性,我接近滅亡和不存在的設法重重地襲擊了我。我記包養網dcard得本身嚇得聲淚俱下,並且最基礎停不下來。我的存在永恒的幻覺,那種認定我對于人類事務很主要和必不成少的假設在那個時刻瞬間轟然傾圮。

 

我描寫的毫無疑問是常見的親身經歷,雖然我當時是個多愁善感的男孩子,有些喜歡自我檢查。或許那是接近虛無的狀態—-暗中、緘默和孤獨—-這般高效地傳給我們這個教訓,它極具破壞性地打進我的頭腦里,我覺得腦袋被拆開得亂七八糟。逝世亡不再是發生在別人身上的抽象概念,雖然這般,我依然要不吝任何代價防止這個結局,迴避這個存在現實,迴避我的終極掉敗這個令人苦楚的召喚。我記得此后的幾個禮拜里,有一段時間我頑固地拒絕信任這是真的。我竭盡全力包養網推薦往想象是我錯了,能勝利地忘記一切這些,可是當我天天早晨回到那個床上,籠台灣包養網罩一切的暗中就提示我再次認識到我不是破例—從來沒有任何破例,從來沒有破例。

 

布拉達坦的書提示我認識到特里·伊格爾頓(Terry Eagleton)的名言,“意識形態在周圍就是要讓我們覺得本身很有需要;哲學則提示我們認識到本身最基礎就不主要。”假如你需求提示你不用要,假如你逝世亡的設法不克不及見效,你無妨讀一讀這本書。可是,無論它能否幫助你接收掉敗作為“存在赤字”,正如布拉達坦所說,人們能否真正能夠與“定義你個人存在的虛無”戰爭相處是并不確定的。對此,我本身覺得懷疑,這不是沒有很好的來由。“我們對現實的蹩腳適應”和我們“自我欺騙”的才幹能依附生涯在“位于我們是誰的焦點”的掉敗而獲得改良。毫無疑問,對現實的蹩腳適應”和“自我欺騙”自己就是我們拒絕贊成掉敗作為人類保存難以迴避的維度的癥狀,適當贊同掉敗的觀點會讓我們變得謙遜,似乎是過高估計了我們接收不受歡迎的信息的才能。我們是破例的信心良多時候證明吸引力太年夜,我們最基礎無法順從。

 

我們的第一個天性能否認掉敗,蔑視破壞和包養意思趕走不舒暢。

 

布拉達坦或許堅持認為,這僅僅是因為我們沒有足夠盡力地嘗試,他能夠是對的。可是我懷疑,相反,更有能夠的反應是雙倍盡力,因為我們的第一個天性能否認掉敗,蔑視破壞和趕走不舒暢。當呈現給我們眼前的是有救贖意義的故事,在更廣泛的形而上學的、品德的、政治的形式中確認我們獨特的主要性,連同更甦醒地考核我們受限于生物學、偶爾性、時間、機會、幸運的方法,年夜部門人或許更喜歡具有救贖意義的故事。簡單地說,它在心思學上更讓人滿足,因為它暗示只需我們足夠多的崇奉,我們無需掉敗。當然,這并不是說這樣的書沒有效途。正如布拉達坦做的那樣,它們提示我們認識到變化經常是講述我們是什么樣的存在的分歧故事,最風趣的故事總是直面掉敗的故事,讓我們清楚我們能夠做的最好之事是活著,正如埃里克海勒(Erich Heller)的頑皮話語,過這樣一種生涯,“在人類事物廣泛的不滿意邊界內依然覺得滿足。”

 

作者簡介:
 
亞歷山年夜·萊斯包養留言板卡尼奇(Alexandre Leskanich),住在倫敦的獨立作家和學者,學術興趣是歐洲哲學、政治和哲學史等。他的處女作《人類世和歷史意識包養意思:動蕩人生的反思》,非學術著作經常發表在《政治季刊》、《泰晤士報文學副刊》、《新批評》、《牛津書評》、《哲學此刻》等。
 
譯自: “On the Feeling of Some Essential Failure”: A Review of In Praise of Failure by Costica Bradatan by Alexandre Leskanich 
 
https://www.thephil包養網pptosopher1923.org/post/on-the-feeling-of-some-essential-failure 
 
譯注:本文的翻譯獲得作者和原刊的授權和幫助,特此致謝。有興趣的讀者可參閱相關文章:
 
亞歷山年夜·萊斯卡尼奇 著吳萬偉 譯 徹底報廢:蕭沆與虛無的舒展《儒家網》2022-05-02 https://www.rujiaz包養pttg.com/article/23051 
 
科斯提卡•布拉達坦 著 吳萬偉 譯“掉敗的哲學家:蕭沆的絕看之巔”《儒家網》2016-12-11  
 
https://www.rujiazg.com/article/9931 

 


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *